2008年7月1日

鲁迅有一首四言诗



杀人有将,救人为医。

杀了大半,救其孓遗。

小补之哉,乌乎噫嘻。

鲁迅这一首四言诗,在鲁迅全集及其他鲁迅著作集里相信也不多见,我上网查了好多网站,几乎毫无所获。这首小诗,我是从一本由新加坡李向编,1976年出版的《知识天地》第四期读到的。
《知识天地》在新加坡只出版了十期就停刊,而且刊印的数量也有限,所以能读到的人相信也就不多。根据这本刊物《知识》的记载,当年(即1967年),是因为有某刊物先登载了周建人的一篇文章:《新发现的鲁迅的一首题诗》,指的就是这首四言诗。该文编者附记说:”这是鲁迅先生一九三零年给冯蕙熹医生的诗“。

但据《知识》记载。在更早的时候就有人看过这首诗,而且知道是鲁迅亲笔题在冯蕙熹先生的一本小纪念冊上的。(见附图)。有趣的是,鲁迅这首四言诗,题法却不按一般传统惯例,虽仍是直行,却不是从右到左,而是从左到右行笔。而某刊编者说,他(鲁迅)是给冯回熹医生题了这首诗,其实“更正确的,他是给应冯熹医生题诗,当年冯熹还不是医生,只是学生,后来才是那里有名的医生”。
据说,这位冯蕙熹是许广平的表姊妹,因上医科,故请鲁迅在她的纪念册题字。鲁迅就是那么一回事把四言诗给题上。鲁迅这首诗,题给一位念医科的学生,理所当然会给人不带来高兴了,人家去学,你却说“小补之哉”岂不扫兴?
但了解鲁迅的人向来都知道,他自己也曾经到日本仙台去学,以为可救治”病人的痛苦“,“战争的时候便去当军医”而後来认识到”凡是愚弱的国民,即便体格如何健全,如何茁壮,也只能做毫无意义示众的材料和看客“。他便放弃了学。鲁迅这短诗,诗意很明显,如果”杀人有将(军)“,”救人为医(生)“,"杀了(一}大半","救其(只)孓遗",如此这般的"小补",不是令人”乌乎噫嘻“感叹?

周建人说四言诗是新发现,《知识》的文章指出,但实际上“杀人有将”这诗“在十三年前,它就已经在报纸上发表出来了”。《知识》作者说“一九六三年一月九日,香港的“文汇报”副刊上,刊载了吴世昌的《鲁迅集外的四言诗》,就是这首诗”。

”另外于一九六三年出版的张向天《鲁迅旧诗笺注》(重订本)的补遗中,也补进了这首诗,题为《赠医生》。根据就是吴世昌的这篇短文。不过这文章当时没有引起注意“。